其他
“译文有你·创作营”第一届书评人计划决赛结果正式公布
11月20日,我们公布了“译文有你·创作营”活动的决赛入围名单,之后进入了为期20天的决赛阶段。
决赛由导师拟定15个主题,选手自选主题,按照自己的理解,在上海译文出版过的书籍中选出相关书籍(不少于三本)撰写稿件。
决赛主题 (共15个)
土狗男孩
历史书与历史
背井离乡
假如动物会说话
20世纪少年
装腔指南
童年
友谊天长地久
真相不只有一个
相爱相杀的作家们
在路上才能看到的风景
爱情的定义
被折叠的世界
Forever Young
我想大声背诵这首诗
经过导师们的遴选,最终,有12位选手从中脱颖而出,他们是:
Young/20世纪少年
陈怡芸/假如动物会说话
王子微/被折叠的世界
唐棣果/相爱相杀的作家们
彭进/历史书与历史
阿蕖/被折叠的世界
叶子/爱情的定义
李永峰/童年
安非锐/背井离乡
孙嘉敏/友谊天长地久
侏儒/假如动物会说话
王薇/forever young
这12名选手将获得由上海译文颁发的奖杯和证书1套,以及译文有声年卡会员卡1张。此外,他们还将成为上海译文的签约写手,加入“上海译文数字出版书评人计划“。
经过长达4个月的时间,第一届“译文有你·创作营”活动正式落下帷幕。感谢广大读者朋友们对上海译文的支持,我们会努力在未来为你们带来更多优质内容。
活动过程中,由于现实条件的约束,我们进行了一些赛制的调整,也暴露出了一些不足。在此,我们对给大家带来的不便表示深深的歉意。
本届“译文有你·创作营”活动只是一个开始,我们会在未来举办更多类似的活动,为有创作激情的朋友们提供一个展现自己的平台。如果你也有梦,明年夏天,我们再见!
我们将从12月14日起在数字译文微信公众号上刊登优胜选手的决赛文章,并邀请责编老师为选手文章撰写寄语,敬请关注公众号后续内容。
这个冬天,译文有你更精彩